嘿,勇士們!今天咱們就來(lái)搞一波LOL(英雄聯(lián)盟)里的英語(yǔ)硬核攻略,帶你秒變游戲交流老司機(jī)。不管你是萌新還老司機(jī),都能從中找到實(shí)用的英語(yǔ)表達(dá),確保在召喚師峽谷里無(wú)敵風(fēng)火輪!準(zhǔn)備好了嗎?Let's go!
首先,咱們得搞清楚一個(gè)“核心詞庫(kù)”。比如,你看見(jiàn)隊(duì)友在打字,是不是覺(jué)得那堆英文看著像天書?別怕,咱們逐個(gè)拆解。比如“Gank”——聽(tīng)起來(lái)像個(gè)萌萌的小兔子,其實(shí)它指的是“突襲”“偷襲”,當(dāng)你看到隊(duì)友喊“Gank top!”那就是提醒你去上路幫忙搞點(diǎn)事情。記住,Gank的英文本意是“襲擊”,在LOL全場(chǎng)中,它就是“打野襲擊線上的敵人”的代名詞。
接下來(lái)要說(shuō)的,“Farm”。這可是游戲中的日常用語(yǔ)。Farm是什么意思?沒(méi)錯(cuò),就是“打錢”!“Farm gold”——打錢的黃金法則。想變成土豪?就得不斷“Farming”,保持“Farm status”。打字時(shí)常用一句是“Farm minions”,意味著“在線上擊殺兵線”。另外,小心別“overFarm”——過(guò)度擊殺兵線,導(dǎo)致缺少戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)或者失誤錯(cuò)失支援時(shí)機(jī)。
咱們的“Push”動(dòng)作也得懂。Push指的是“推進(jìn)”,把兵線推進(jìn)到對(duì)方塔下,給他們制造壓力。常聽(tīng)隊(duì)友喊“Push mid!”或者“Push bot!”也就是“推中路!”和“推下路!”。想在實(shí)戰(zhàn)中用英語(yǔ)秀一把?試試說(shuō):“Let’s push!”那意思就是“咱們把線推進(jìn)去!”記住,“Push”透露的是“要去取得場(chǎng)面主動(dòng)”的信號(hào)。
不止這些,前線戰(zhàn)斗時(shí),莫忘“Fight”!直接扔出“Fight!”就是鼓勵(lì)隊(duì)友打起來(lái)了。更酷炫一點(diǎn)的表達(dá)還有:“Fight as five!”——“五人一齊干!”也有人說(shuō)“Group up!”,意思是“集合!別散。”當(dāng)你想讓隊(duì)友團(tuán)結(jié)點(diǎn),這些詞就救你一命!別忘了,“Fight”在某些場(chǎng)合還能變成“團(tuán)戰(zhàn)”——“Team fight”,聽(tīng)起來(lái)是不是像電影名一樣燃?沒(méi)錯(cuò),這就是真正的戰(zhàn)場(chǎng)金句。
然后,是一些戰(zhàn)術(shù)指揮的英語(yǔ)句子。比如,“Save ults!”——“留大招!”或者“Use your ultimate!”——“釋放你們的大招!”再比如,“Catch the enemy!”——“抓人!”或者“Focus the carry!”——“集火輸出點(diǎn)!”這些表達(dá)出來(lái),隊(duì)友一定能感受到你那滿滿的戰(zhàn)術(shù)意識(shí)。
還有一些特殊的用語(yǔ),比如“CC”——又叫“Crowd Control”,意思是“控制技能”。當(dāng)你看到隊(duì)友告訴你“Use CC!”那表明你應(yīng)該用你的昏迷、減速、眩暈技能去限制敵人。比如:“Stun him!”——“眩暈他!”這個(gè)普通話里說(shuō)得多了,英語(yǔ)說(shuō)起來(lái)高大上是不是?
如果戰(zhàn)場(chǎng)上變得緊張激烈,不妨扔出一句“On my way!”——“我來(lái)了!”代表你正朝目標(biāo)前進(jìn),準(zhǔn)備幫忙。在隊(duì)伍需要集火或者救援時(shí),這句英文簡(jiǎn)直炸裂。反之,如果你覺(jué)得局勢(shì)不妙,也可以用“Falling back!”——“撤退!”來(lái)告知隊(duì)友后退,蠻惹人喜愛(ài)的,既干脆又明了。
喜歡搞笑點(diǎn)的表達(dá)?隊(duì)友被秒殺后,你可以調(diào)侃一句“Oops, dead again!”——“哎呀,又掛了!”或者“Oops, my bad!”——“哎呀,是我不好。”給,“萌新”氣氛加點(diǎn)輕松味。不少高手會(huì)用“Zoom”或者“Zoom out”來(lái)調(diào)侃“快跑”或者“退后”,聽(tīng)著確實(shí)像在看一場(chǎng)賽車比賽的快節(jié)奏。
如果想在喊話中來(lái)點(diǎn)搞笑、吸睛的效果,比如:“Hook me up!”——“勾我一下!”,意味著請(qǐng)求隊(duì)友幫自己制造控制或者設(shè)圈。“Come on, push hard!”——“用力推啊,小伙子們!”嘿,也別忘了,玩LOL要把友情和搞笑結(jié)合起來(lái),才能走得更遠(yuǎn)!話說(shuō)回來(lái),愛(ài)玩游戲還想賺點(diǎn)零花錢?建議你去試試bbs.www.bjzkjz.com.cn的七評(píng)賞金榜,既娛樂(lè)又賺錢,搜一搜就知道啦!
大部分“LOL”英語(yǔ)表達(dá)其實(shí)都可以歸納為戰(zhàn)術(shù)動(dòng)作、配合指令、戰(zhàn)場(chǎng)喊話和調(diào)侃用語(yǔ)這幾大塊。像“Ward”就是“插眼”,讓隊(duì)友知道“亮燈”來(lái)警示對(duì)方視野。常聽(tīng)到“Place ward here,”——“在這里插個(gè)眼”,還能用縮寫“Ward here”。記住,“Vision control”——視野控制,是奪取勝利的關(guān)鍵!沒(méi)有視野,輸字都在眉睫。
掌握“Ping”——“點(diǎn)標(biāo)記”,用快捷鍵“G”或“X”發(fā)出“警告”“跑酷”“集合”或“包抄”的信號(hào)。學(xué)會(huì)用英語(yǔ)快速“Ping”信息,能瞬間拉起隊(duì)友的戰(zhàn)斗欲望,也能及時(shí)避免危機(jī)。比如:“Enemy missing!”——“敵人走丟了!”或者“Mid missing!”——“中路沒(méi)了!”切記,要用“Ping”表達(dá)敵方位置變動(dòng),像個(gè)貼身翻譯一樣幫你搞定一切溝通難題。
在LOL圈子里,英語(yǔ)用戶真是遍布世界各地。會(huì)用好這些表達(dá),不光能讓你變成“全場(chǎng)Max”,還能讓你朋友圈的“翻譯家”稱號(hào)直升天!記住,打字溝通也能變成一種樂(lè)趣,讓戰(zhàn)場(chǎng)不只是刀光劍影,更是語(yǔ)言的盛宴。想要在瘋狂的峽谷中“carry”全場(chǎng)?多練練這些實(shí)用的英語(yǔ)單詞和短語(yǔ),說(shuō)不定下一次就是你帶領(lǐng)隊(duì)伍逆風(fēng)翻盤的發(fā)言人!打敗敵人?不,需要的只是那一句——“Let’s win this!”